aux Ram ProMaster City 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2017, Model line: ProMaster City, Model: Ram ProMaster City 2017Pages: 407, PDF Size: 3.47 MB
Page 344 of 407

NOTA :Toute modification intentionnelle du système
antipollution est condamnée par la loi et passible de
poursuites judiciaires.
Dans les cas exceptionnels où le moteur est vraiment en
mauvais état, une odeur de roussi peut signifier une
surchauffe importante et anormale du catalyseur. Dans un
tel cas, arrêtez le véhicule, coupez le moteur et laissez-le
refroidir. Faites alors effectuer immédiatement une mise au
point, conformément aux spécifications du constructeur.
Pour éviter d’endommager le catalyseur :
• n’éteignez jamais le moteur ou ne coupez jamais le
contact lorsque la transmission est en prise et que le
véhicule roule;
• n’essayez pas de faire démarrer le moteur en poussant
ou en remorquant le véhicule;
• ne faites pas tourner le moteur au ralenti quand des
câbles de bougie d’allumage sont débranchés ou enle-
vés, comme durant des essais de diagnostic, durant de
longues périodes de régime de ralenti très instable ou
dans des conditions de mauvais fonctionnement.Circuit de refroidissement
MISE EN GARDE!
Vous, ou d’autres personnes, pourriez subir de graves
brûlures par l’éclaboussement de liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) chaud ou de vapeur de
votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur
s’échapper de sous le capot, attendez que le radiateur
soit refroidi avant d’ouvrir le capot. N’essayez jamais
d’ouvrir le bouchon à pression du circuit de refroidis-
sement lorsque le radiateur ou le vase d’expansion est
chaud.
Vérifications du liquide de refroidissement du
moteur
Vérifiez le liquide de refroidissement du moteur (antigel)
aux 12 mois (avant l’arrivée du temps froid, s’il y a lieu). Si
le liquide de refroidissement (antigel) est sale, le système
doit être vidangé, rincé et rempli de liquide de refroidisse-
ment OAT frais (conforme à la norme MS-90032) par un
concessionnaire autorisé. Assurez-vous que l’avant du
condensateur du climatiseur n’est pas obstrué par l’accu-
mulation d’insectes, de feuilles mortes, etc. S’il est sale,
342 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Page 345 of 407

nettoyez-le en vaporisant doucement de l’eau au moyen
d’un boyau d’arrosage, en un mouvement vertical, sur la
face avant du condensateur.
Assurez-vous que les flexibles en caoutchouc du circuit de
refroidissement du moteur ne sont pas friables, craquelés,
déchirés ou coupés et que les raccords au vase d’expansion
et au radiateur sont solides. Vérifiez la présence de fuites
dans l’ensemble du système.
Lorsque le moteur est à la température normale de fonc-
tionnement (mais à l’arrêt), vérifiez l’étanchéité du bou-
chon à pression du circuit de refroidissement en créant une
dépression par la vidange d’une petite quantité de liquide
de refroidissement (antigel) au moyen du robinet de vi-
dange du radiateur. Si le bouchon est bien étanche, le
liquide de refroidissement du moteur (antigel) devrait
commencer à s’évacuer du vase d’expansion. NE RETIREZ
EN AUCUN CAS LE BOUCHON À PRESSION DU CIR-
CUIT DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT LORSQUE
LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT EST CHAUD.Circuit de refroidissement – vidange, rinçage et
remplissage
NOTA :Pour certains véhicules, des outils spéciaux sont
nécessaires pour ajouter correctement du liquide de refroi-
dissement. Un mauvais remplissage de ces systèmes pour-
rait entraîner d’importants dommages au sein du moteur.
Dès que du liquide de refroidissement doit être ajouté,
veuillez prendre contact avec votre concessionnaire auto-
risé local.
Si le liquide de refroidissement du moteur (antigel) est sale
ou contient du sédiment visible, confiez votre véhicule à un
concessionnaire autorisé pour le faire nettoyer et rincer à
l’aide du liquide de refroidissement de formule OAT
(TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) (antigel)
(conforme à la norme MS-90032).
Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les
intervalles d’entretien appropriés.
Choix d’un liquide de refroidissement
Reportez-vous à la rubrique « Liquides, lubrifiants et
pièces d’origine » de la section « Entretien de votre
véhicule » pour de plus amples renseignements.
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 343
Page 347 of 407

Consultez ces recommandations sur l’utilisation du liquide
de refroidissement (antigel) de formule OAT (TECHNO-
LOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exigen-
ces de la norme MS-90032 de FCA. Lorsque vous ajoutez
du liquide de refroidissement (antigel) :
•Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroi-
dissement et antigel MOPAR 10 ans ou 150 000 miles de
formule OAT (Technologie de l’acide organique),
conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
• Mélangez une solution minimale de 50 % de liquide de
refroidissement de formule OAT (TECHNOLOGIE DE
L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exigences de la
norme MS-90032 de FCA, et d’eau distillée. Utilisez des
concentrations plus élevées (sans dépasser 70 %) si des
températures inférieures à -37 °C (-34 °F) sont prévues.
Communiquez avec votre concessionnaire autorisé pour
obtenir de l’aide.
• N’utilisez que de l’eau très pure, comme de l’eau
distillée ou déionisée, lorsque vous mélangez la solution
d’eau et de liquide de refroidissement (antigel). L’utili-
sation d’une eau de qualité moindre réduit la protection
contre la corrosion du circuit de refroidissement du
moteur. NOTA :
•
Il incombe au propriétaire d’assurer le niveau de protec-
tion approprié contre le gel, en fonction des températu-
res propres à la région où il compte utiliser son véhicule.
• Pour certains véhicules, des outils spéciaux sont néces-
saires pour ajouter correctement du liquide de refroidis-
sement. Un mauvais remplissage de ces systèmes pour-
rait entraîner d’importants dommages au sein du
moteur. Dès que du liquide de refroidissement doit être
ajouté, veuillez prendre contact avec votre concession-
naire autorisé local.
• Le mélange de types de liquide de refroidissement
(antigel) n’est pas recommandé et peut endommager le
circuit de refroidissement. Si les liquides de refroidisse-
ment de formule HOAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE
ORGANIQUE HYBRIDE) et de formule OAT(TECHNO-
LOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) sont mélangés en
cas d’urgence, faites vidanger, rincer et remplir de
nouveau le réservoir avec du liquide de refroidissement
de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGA-
NIQUE), conforme à la norme MS-90032, aussitôt que
possible par un concessionnaire autorisé.
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 345
Page 348 of 407

Bouchon à pression du circuit de refroidissement
Le bouchon doit être complètement serré pour empêcher la
perte de liquide de refroidissement (antigel) et pour s’as-
surer que le liquide de refroidissement (antigel) retourne
du vase d’expansion au radiateur.
Le bouchon doit être vérifié et nettoyé s’il y a des dépôts de
substances étrangères sur les surfaces de contact devant
assurer l’étanchéité.L’image sur le bouchon à pression du
circuit de refroidissement est un rappel
que le radiateur contient du liquide de
refroidissement moteur chaud sous
pression.
MISE EN GARDE!
•N’ouvrez pas le circuit de refroidissement du moteur
chaud. N’ajoutez jamais de liquide de refroidisse-
ment (antigel) lorsque le moteur surchauffe. Ne
desserrez pas ou n’enlevez pas le bouchon pour
essayer de refroidir un moteur surchauffé. La chaleur
cause une augmentation de la pression dans le circuit
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
de refroidissement. Afin d’éviter de vous ébouillan-
ter ou de vous blesser, ne dévissez pas le bouchon de
radiateur tant que le circuit est chaud ou sous pres-
sion.
• N’utilisez pas un bouchon de radiateur autre que
celui fabriqué pour votre véhicule. Vous risquez de
vous blesser ou d’endommager le moteur.
Mise au rebut du liquide de refroidissement usagé
Le liquide de refroidissement (antigel) à base d’éthylène
glycol usagé est une substance dont la mise au rebut est
réglementée. Informez-vous auprès des autorités locales
pour connaître les règlements pertinents en matière d’éli-
mination des déchets. Pour empêcher les enfants et les
animaux d’ingérer du liquide de refroidissement à base
d’éthylène glycol, ne l’entreposez pas dans des récipients
ouverts et ne laissez pas le liquide s’accumuler au sol. Si un
enfant ou un animal ingère du liquide de refroidissement,
communiquez immédiatement avec les secours d’urgence.
Nettoyez immédiatement tout renversement de liquide.
346 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Page 349 of 407

Niveau de liquide de refroidissement
Le vase d’expansion permet de vérifier rapidement si le
niveau du liquide de refroidissement est adéquat. Lorsque
le moteur est coupé et froid, le niveau du liquide de
refroidissement (antigel) dans le vase d’expansion doit se
trouver entre les repères inférieur « MIN » et supérieur
« MAX ».
Le radiateur demeure normalement plein, il n’est donc pas
nécessaire de retirer le bouchon du radiateur ou le bouchon
à pression du circuit de liquide de refroidissement sauf
pour vérifier le point de congélation du liquide de refroi-
dissement (antigel) ou pour remplacer le liquide de refroi-
dissement. Informez toute personne devant assurer l’entre-
tien de votre véhicule à ce sujet. Tant que la température de
fonctionnement du moteur demeure satisfaisante, une vé-
rification mensuelle du vase d’expansion suffit.
Lorsque vous devez rétablir le niveau du liquide de
refroidissement (antigel), vous devez ajouter dans le vase
d’expansion seulement le liquide de refroidissement de
formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANI-
QUE), conforme aux exigences de la norme MS.90032 de
FCA. Ne remplissez pas trop le carter.
Points à ne pas oublier
NOTA :Lorsque le véhicule est arrêté après avoir parcouru
quelques kilomètres (ou quelques milles), il est possible
que de la vapeur s’échappe de l’avant du compartiment
moteur. Cette vapeur résulte en général de la vaporisation
de l’eau produite par la pluie, la neige ou l’humidité
accumulée sur le radiateur. Le phénomène se produit
lorsque le thermostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de
refroidissement (antigel) chaud dans le radiateur.
Si l’examen du compartiment moteur ne vous permet pas
de déceler de trace de fuite au niveau des tuyaux ou du
radiateur, vous pouvez utiliser le véhicule en toute sécu-
rité. La vapeur se dissipera peu après.
• Ne remplissez pas trop le vase d’expansion.
• Vérifiez le point de congélation du liquide de refroidis-
sement dans le radiateur et dans le vase d’expansion. Si
vous devez ajouter du liquide de refroidissement (anti-
gel), le contenu du vase d’expansion doit être également
protégé contre le gel.
• Si vous devez ajouter souvent du liquide de refroidisse-
ment (antigel), le circuit de refroidissement doit faire
l’objet d’un essai de pression servant à détecter les fuites.
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 347
Page 353 of 407

Additifs spéciaux
Le constructeur déconseille l’utilisation d’additifs spéciaux
dans la transmission. L’huile à transmission automatique
(ATF) est un produit fabriqué en usine et l’ajout d’additifs
peut en compromettre le rendement. N’ajoutez aucun
additif liquide à la transmission. Évitez d’utiliser des
produits d’étanchéité pour transmission, car ce type de
produit risque d’endommager les joints.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de fluide de rinçage chimique dans la
transmission car les produits chimiques peuvent en
endommager les composants. Ces dommages ne sont
pas couverts par la garantie limitée de véhicule neuf.
Vérification du niveau de liquide
Le niveau de liquide est établi en usine et ne nécessite
aucune modification dans des conditions normales d’utili-
sation. Les vérifications régulières du niveau de liquide ne
sont pas nécessaires, donc la transmission n’est pas munie
d’une jauge d’huile. Votre concessionnaire autorisé peut
vérifier le niveau de liquide de votre transmission au
moyen d’outils spécialisés. Si vous remarquez une fuite de
liquide ou une anomalie de la transmission, consultez unconcessionnaire autorisé sans tarder pour faire vérifier le
niveau de liquide. L’utilisation d’un véhicule dont le
niveau de liquide est inadéquat peut endommager grave-
ment la transmission.
AVERTISSEMENT!
Si l’huile de la transmission fuit, rendez-vous immé-
diatement chez votre concessionnaire autorisé. De gra-
ves problèmes de transmission pourraient en résulter.
Votre concessionnaire autorisé dispose des outils né-
cessaires au réglage du niveau de liquide.
Vidange de l’huile et remplacement du filtre
Dans des conditions normales d’utilisation, l’huile avec
laquelle la transmission a été remplie à l’usine permet
d’assurer une lubrification suffisante pour toute la durée
de vie utile du véhicule.
Les vidanges d’huile et les remplacements de filtre régu-
liers ne sont pas nécessaires. Vidangez toutefois l’huile et
remplacez le filtre si l’huile est contaminée (par de l’eau,
etc.) ou si la transmission est démontée pour une raison
quelconque.
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 351
Page 356 of 407

NOTA :Si votre véhicule est équipé de roues chromées de
type Dark Vapor or Black Satin, N’UTILISEZ PAS de
produits de nettoyage de roue, de composés abrasifs ou
polissants. Ils endommageront le fini de façon permanente
et de tels dommages ne sont pas couverts par la garantie
limitée de véhicule neuf. UTILISEZ UNIQUEMENT DU
SAVON DOUX ET DE L’EAU ET NETTOYEZ AVEC UN
CHIFFON DOUX. Si vous utilisez régulièrement cette
méthode de nettoyage, vos roues conserveront leur fini.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de tampons à récurer, de laines d’acier,
de brosses en soies ni de produits d’entretien pour les
métaux. N’utilisez pas de nettoyant pour le four. Ces
produits peuvent endommager le fini protecteur des
roues. Évitez les lave-autos automatiques qui utilisent
des solutions acides ou des brosses rugueuses qui
peuvent endommager le fini protecteur des roues. Seul
le nettoyant pour roues MOPAR ou un produit équi-
valent est recommandé.
Procédure de nettoyage du tissu de revêtement
anti-taches – selon l’équipement
Les sièges en tissu anti-taches peuvent être nettoyés de la
façon suivante :
• Enlevez le plus possible de la tache en tapotant avec une
serviette propre et sèche.
• Tapotez le reste de la tache avec une serviette humide et
propre.
• Pour les taches tenaces, appliquez le nettoyant MOPAR
Total Clean ou une solution de savon doux sur un
chiffon propre et humide et enlevez la tache. Utilisez une
serviette propre et humide pour enlever les résidus de
savon.
• Pour les taches de graisse, appliquez le nettoyant tout
usage MOPAR Multi-Purpose Cleaner sur un chiffon
propre et humide et enlevez la tache. Utilisez une
serviette propre et humide pour enlever les résidus de
savon.
• N’utilisez pas de solvants trop puissants ou ni aucune
autre forme de liquide protecteur sur les produits anti-
taches.
354 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Page 358 of 407

AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas d’alcool ni de produits de nettoyage à
base d’alcool ou de cétone pour nettoyer les sièges en
cuir, car vous risqueriez de les endommager.
Nettoyage Phares
Votre véhicule est équipé de phares et de phares anti-
brouillard en plastique, plus légers et plus résistants aux
projections de cailloux que les phares en verre.
Le plastique étant moins résistant aux égratignures que le
verre, le nettoyage des lentilles de diffusion doit être
effectué différemment.
Pour minimiser les risques de rayer ces lentilles et d’en
réduire le rayonnement, évitez de les nettoyer avec un
chiffon sec. Pour éliminer la poussière de la route, lavez-les
avec une solution de savon doux, puis rincez-les.
N’utilisez pas de détergents abrasifs, de solvants, de laine
d’acier ou d’autres matériaux agressifs pour nettoyer les
phares.
Surfaces vitrées
Toutes les surfaces vitrées doivent être nettoyées régulière-
ment à l’aide du nettoyant pour vitres de MOPAR ou detout produit domestique équivalent. N’utilisez jamais de
nettoyant de type abrasif. Soyez prudent lorsque vous
nettoyez l’intérieur de la lunette arrière munie de dégi-
vreurs électriques ou de la glace munie de l’antenne radio.
N’utilisez pas de grattoir ni autre instrument pointu qui
pourrait égratigner les éléments.
Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, vaporisez le net-
toyant sur la serviette ou le chiffon que vous utilisez. Ne
vaporisez pas le nettoyant directement sur le miroir.
Nettoyage des glaces de diffusion en plastique du
groupe d’instruments
Les glaces qui se trouvent devant les instruments du
tableau de bord sont moulées en plastique transparent.
Lorsque vous les nettoyez, prenez garde de ne pas en rayer
le plastique.
1. Utilisez un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser
une solution de savon doux, mais jamais de produits à
haute teneur en alcool ou de produits abrasifs. Si vous
utilisez du savon, nettoyez avec un chiffon propre et
humide.
2. Séchez ensuite avec un autre chiffon doux.
356 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Page 360 of 407

MISE EN GARDE!(Suite)
•Avant de remplacer un fusible, assurez que l’allu-
mage est coupé et que tous les autres services sont
coupés et/ou désengagés.
• Si le fusible remplacé grille à nouveau, prenez
contact avec un concessionnaire autorisé.
• Si un fusible de protection générale des systèmes de
sécurité (système de sacs gonflables, système de
freinage), des unités de puissance (circuit moteur,
circuit de boîte de vitesses) ou du système de direc-
tion assistée, prenez contact avec un concessionnaire
autorisé.
Fusibles sous le capot
L’unité de distribution avant est située du côté droit du
compartiment moteur, juste à côté de la batterie. Pour
accéder aux fusibles, déposez les fixations et retirez le
couvercle.
Le numéro d’identification du composant électrique qui
correspond à chaque fusible se trouve à l’endos du couvercle.
Cavité Fusible maxi Fusible miniature Description
F01 60 A bleu –Contrôleur fonctionnel
F02 40 A orange –Glaces à commande électrique arrière, pha-
res antibrouillard, sièges avant chauffants
(selon l’équipement)
Unité de distribution avant
358 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Page 368 of 407

FeuxNuméro d’ampoule
Clignotants avant WY21W
Feux d’arrêt arrière P21W
Clignotants arrière PY21W
Feux arrière P21/5W
Feux de gabarit arrière DEL (consultez votre concessionnaire autorisé)
Feu de freinage central surélevé W5W
Feux de recul W16W
Phares antibrouillard avant H11
NOTA : Les numéros renvoient aux types d’ampoules commerciales que vous pouvez acheter chez votre concession-
naire autorisé.
S’il faut remplacer une ampoule, rendez-vous chez votre concessionnaire autorisé ou référez-vous au manuel d’atelier
correspondant.
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE
NOTA : Certaines conditions atmosphériques peuvent
causer l’embuage des lentilles. L’embuage s’évapore géné-
ralement lorsque les conditions changent de manière à
permettre à la condensation de se transformer en vapeur.
Allumez les feux pour accélérer le processus d’évaporation
de l’embuage.
Ampoules d’éclairage extérieur
NOTA : Certaines conditions atmosphériques peuvent
causer l’embuage des lentilles. L’embuage s’évapore géné-
ralement lorsque les conditions changent de manière à
permettre à la condensation de se transformer en vapeur.
Allumez les feux pour accélérer le processus d’évaporation
de l’embuage.
366 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE